The comic stereotype of the Jewish
mother, from domineering to grotesque, is a cultural construct
developed by male writers in the United States in the 1960s, the era of
political turbulence that coincided with the second wave of feminism in
this country. Among other objectives, feminists hoped that their
efforts to expose the misogyny behind negative stereotypes would help
to end them. Yet the representation of the Jewish mother both as a
nagging guardian of ethnic identity and the embodiment of its worst
traits continued to pour forth in newly minted versions from the pens
and comedy routines of Jewish men. Some feminist writers like Erica
Jong attempted to fight humor with humor while others in novels,
screenplays, and essays tried to add complexity and nuance to the image
of the Jewish mother. The history of the stereotype thus follows a
jagged pattern of vilification and vindication, of male action and
female reaction, of call and response, that left the caricature firmly
ingrained in popular imagination. Overall, feminist responses to men's
comic devaluing of the Jewish mother failed to disrupt the persistence
of the image. But in recent decades, as Jews' concerns about
assimilation have decreased and new cruxes of female identity and
vocation have arisen, the expansion of women's roles outside the family
has gradually defused the comic exaggeration of the overprotective
mother. Not direct critique by feminists and social commentators, but
the indirect effects of shifting social expectations and goals have
brought solace to the stigmatized figure of the Jewish mother.
Feminist critics of several schools of thought have developed ideas
about women's laughter as a means of disrupting the structures of
patriarchal discourse and ideology. They stress women's creative energy
and humor as distinctive features of feminist writing with the
potential to unsettle the logocentrism of male authority. Helene Cixous
in "The Laugh of the Medusa" metaphorically describes women's verbal
spontaneity, generosity, and jouissance as part of a defiant,
liberating stance. Julia Kristeva, from a psychoanalytic perspective,
writes that a pre-Oedipal phase linked to the maternal chora can
resurface in texts to interrupt the symbolic order of the father.
Similarly, the disruptive power of laughter is treated in Patricia
Yaeger's "theory of play" as having political as well as cognitive
effects. Contemporary feminist theory, then, valorizes the
transformative potential of humor and language to subvert male
dominance and regulation of social norms.(1) When the ranks seem to
close in around a personification like the Jewish mother, comedy itself
can refurbish and redeem her image. This essay, in tracing the gender
wars fought over the stereotype of the Jewish mother, examines how that
negative image became rooted in popular culture in the 1960s and the
difficulties women writers faced in their attempts to intervene and
revise it.
The myth of the manipulative Jewish mother is a
complex formulation, ranging from affectionate to hostile, that grew to
color perceptions of Jewish womanhood in a way that shows the triumph
of comic expediency over social reality, even within a minority group
that generally considered itself tolerant and liberal. Whether the
Jewish mother is represented as protecting her children or demanding
their loyalty, she is seen as exceeding prescribed boundaries, as being
excessive. Her claims to affection, her voicing of opinions, her
expressions of maternal worry are perceived as threatening in part
because she acts as a free agent, not as a subordinate female according
to mainstream cultural ideals. Even when she is represented as
self-effacing, cast as the martyr, she is interpreted as being
manipulative or passive-aggressive, secretly striving to impose her
will on others. The Jewish-mother stereotype is fraught with
contradictions that have not served to deconstruct it, but rather to
let critics of the mother have it both ways. Jewish-mother jokes
functioned to undermine women's attributes of power, to put the
noncompliant older woman in her place. Through humor and ridicule, the
stereotype acts to silence ethnic women by warning against their
zealous energy and hidden agendas.
The indictment of mothers
in American culture did not, however, originate in Jewish or ethnic
humor. There was a time at mid-century when maligning the mother took a
more generalized form. Maxine L. Margolis attributes the "old standby"
of mother blame to the gendered division of labor in our society that
makes childrearing strictly a maternal task: "If anything goes wrong,
it must be the mother's fault" (260). Margolis cites as evidence the
1943 book Maternal Overprotection by David Levy, who charged that women
had "made maternity into a disease" (260). Also during the 1940s,
Philip Wylie's attack on "Momism" in Generation of Vipers became a best
seller. Wylie went so far as to denounce mothers for weakening the
social fabric of the republic and donning "the breeches of Uncle Sam"
(201). The menace of the maternal eased in the 1950s as conformism and
the comforts of suburban living isolated middle-class women in the
domestic realm away from public affairs. It was during the social and
political strife of the 1960s that trouble for the mother erupted
again. The emergence of the women's movement added to the revolutionary
tenor of the times. Along with the popularization of notions of
Freudian psychoanalysis (the so-called "Jewish science"), Jewish
entertainers crossed over to mainstream popularity and made further
inroads into dominant culture. Humor is often an instrument and
indicator of social change. Lois Leveen stresses the positive function
of ethnic humor in mediating social acceptance of minorities. She calls
it "a volatile and subversive force that proves liberating to the
ethnic despite its self-deprecating elements" (44). Often Jewish
comedians and writers chose the Jewish woman, the wife and Mother, as a
target of satire in their repertoires for mainstream audiences. Thus
the figure of the domineering mother in America came to be labeled
specifically as a "Jewish mother" in public consciousness.
The stereotype indicates the sensitive spots of transition and social
change for Jews. In elaborate caricatures, Jewish male writers crafted
an overbearing woman, who lived vicariously through the son she pushed
toward material success, while she herself unwittingly undermined his
progress by her ignorance of the dominant culture. All the embarrassing
baggage of ethnicity--unassimilated habits, Yiddish accent, incomplete
understanding of American mores--was projected onto the mother, a
representative of outmoded values. Her ethnic manner and gaucheness did
not keep pace with the rapid assimilation and adaptation of her
Americanized son. Her backwardness threatened to prevent his acceptance
in wider social circles. Therefore, the mother, by virtue of gender and
generation, functioned as a scapegoat for self-directed Jewish
resentment about minority status in mainstream culture. Paula Hyman
explains that historically, "faced with the need to establish their own
identities in societies in which they were both fully acculturated and
yet perceived as partially Other because they were Jews, Jewish men
were eager to distinguish themselves from the women of their
community.... The negative representations of women that they produced
reflected their own ambivalence about assimilation and its limits"
(169).
By the 1960s, most Jews were comfortable enough in
America to reflect upon their historical adjustment from immigrant
status to "native sons" through the lens of humor. The liminal position
between tradition and adaptation has been described by Ralph Ellison as
the quintessential American identity (Leveen 41). Jews felt most
conflicted about Otherness and the desire for acceptance when they
could look over social fences and see the opportunity to blend into the
dominant group, if only they could shed traits of ethnicity regarded as
inferior by non-Jews. The idea of "being too Jewish" was an
indefensible concept that smacked of internalized anti-Semitism, but
male writers used it with impunity when personified in the mother. What
better strategy for dealing with prejudice than to deflect it into
misogyny? The outward features of Otherness--Old World backwardness,
loudness, vulgarity, clannishness, ignorance, and materialism--were
heaped onto the mother.
The most memorable and fully
elaborated caricature of the Jewish mother was produced by Philip Roth
in his 1969 novel Portnoy's Complaint, a best seller that made his
reputation.(2) While some male critics lauded Roth's narrator as "a
spokesman for aggrieved Jewish sons" (Kiernan 35), Jewish women felt
betrayed. Charlotte Baum recounts a meeting of a Jewish women's reading
group shortly after the publication of Portnoy. The women were outraged
over the characterization of the mother that distorted their own
memories of the hard work, labor organizing, and sacrifices of their
mothers and themselves: "if anyone had complaints to make, it was
they!" (Baum, Hyman, and Michel x-xi). Tillie Olsen in Silences, her
classic essay on the lack of realistic portrayals of women in
literature, repeats this story and poignantly asks' why have Jewish
women writers not given voice to their own experience of the mother?
(183). Some women writers, in fact, did take up the challenge, but
compared to the highly successful male attacks that fired the popular
imagination, defenses of the Jewish mother received little attention.
As a satirical harpy the Jewish mother became a comic icon, while
reinterpretations of the character by women writers failed to generate
interest. Rehabilitating the image of the Jewish mother proved a
thankless task, in part because the stereotype dovetailed so
effectively with archetypes of the dangerous female, usurper of
patriarchal power, just when women seemed on the verge of becoming
newly dangerous and politicized through the women's movement.
The archetype of the domineering, meddling woman persists in folk
motifs and literature throughout history and across cultures.
Vilification of the woman was neither new nor exclusively Jewish. As a
transgressor, she is found in Biblical warnings against the shrewish
wife in the Book of Proverbs; in ancient Greece she is enshrined in the
works of Hesiod and in the legend of Socrates's wife Xanthippe.
Literary examples include the object of the Roman poet Juvenal's Sixth
Satire, Shakespeare's bloodthirsty Lady Macbeth and untamed Kate, and
the henpecking wife of Rip Van Winkle, inscribed by Washington Irving
in the beginnings of our national fiction.
She has been more
violent, she has been less comic, but the twentieth-century version of
the domineering woman in literature and popular culture is distinctly
an invention of Jewish-American humor. Canonical literature in the
United States until the 1960s, in fact, is notable for the virtual
absence of the mother figure. For most of literary history, young male
protagonists are characterized as orphans. Forced to become rugged
individuals early in life, they embody the Emersonian trait of
self-reliance: Ishmael, Huck Finn, Nick Adams. Even Holden Caulfield in
the 1950s (created by Jewish novelist J. D. Salinger) returned home to
find his mother conveniently absent. It is ironic, therefore, that when
a mother enters the American literary scene in the 1960s, she enters
through the side door of ethnic literature and turns out to be a Jewish
mother, by definition excessive in her mothering.(3)
Her
image combines the misogyny of both the American and the Jewish
patriarchal traditions. As an ethnic woman, she bears what feminists
call double oppression and surplus visibility: she is Mother writ
large. Along with exaggerated maternal concerns, she personifies garish
ethnic manners and materialistic, middle-class pretensions. She is a
virtual grab bag of contradictory vices: she is aggressive, parochial,
ignorant, smothering, crass, selfish but also self-martyring. Most
dangerously, she is accused of "Filling the patriarchal vacuum"!
(Portnoy 45). Her power, therefore, is ascribed both to
self-aggrandizement and to a weakening of male dominance; she becomes a
site of displaced anxiety about the subversion of gender roles in
America.
Riv-Ellen Prell, in Fighting to Become Americans.'
Jews, Gender, and the Anxiety of Assimilation, analyzes the ways in
which gender has served to symbolize Jews' relationships to nation,
family, and the consumer economy. Undesirable qualities, often both
American and Jewish, were coded as female. Ridicule through female
stereotypes emphasized Jews' desire for upward mobility and
acculturation along with their worry about prevailing attitudes of the
non-Jewish community toward them: "The relationship between Jews'
growing access to the wider culture and the increasingly strident
images of Jewish women suggest that Jews may well feel that the price
of admission to America is a rejection of critical aspects of oneself
as a Jew. Projected onto mothers, wives, lovers, and partners are the
loathsome and unacceptable qualities of affluence constantly
represented as Jewish rather than middle-class"(13).
Concerns about appearances to the outside, gentile society
(encapsulated in the phrase "shonda to the Goyim" or "embarrassment in
front of non-Jews") were heightened by minority status and sensitivity
about old prejudices about Jewish greed dating back to medieval
moneylenders. The ambition to rise on the economic ladder functioned as
both positive motivation for modern Jews and a shameful reminder of
negative stereotypes. The situation was especially perplexing because
of the crux of ambivalence in American culture itself about
materialism, which was celebrated, on the one hand, as a route to
national progress but was suspect, on the other, for violating
Christian warnings about filthy lucre. According to Prell, "scholars of
... stereotypes understand them most often to be projections onto the
minority of the dominant group's fantasies about its own needs and
desires" (12).
The caricature of the transgressive Jewish
mother, in short, became a convenient Rorschach test open to multiple
interpretations and contradictions. Her social construction helped ease
the tensions of cultural transition for second and third generation
Jews. Although it was the father's economic position that signified the
status of the household to those outside the ethnic group, it was the
mother's position inside the family that signified shifting attitudes
and quandaries about ethnicity within it. In the decades after World
War II in the United States, satirical portrayal of the Jewish mother
became an accepted outlet for Jews' feelings of pride about their gains
through assimilation and also for self-doubts about the resulting
erosion of group identity and cohesiveness.
The negative
stereotype of the Jewish mother casts so large a shadow in the later
part of the twentieth century that it obscures previous images of the
mother in Jewish literature and lore. The Jewish mother, in fact, cut a
very different figure in American immigrant literature, where she was
drawn in loving, sentimentalized portraits by sons in Yiddish and
Jewish American novels, autobiographies, and plays. Melvin Friedman
points out that, in Call It Sleep by Henry Roth, A Walker in the City
by Alfred Kazin, and Making It by Norman Podhoretz, "the self-effacing
mother and wife ... reacts with extreme courage to poverty and
displacement. She is a tree figure of the diaspora, with a built-in
sense of suffering and survival" (158). Al Jolson's film The Jazz
Singer in 1927 presented her to mainstream audiences as a loving and
forgiving mother, whose loyalty to her son and acceptance of his
assimilation overcame the wrath of the father.
The history
of Jewish women in America also shows that, contrary to the stereotype
of the backward mother, in the major waves of immigration around the mm
of the twentieth century, women adapted quickly to urbanization and the
customs of the New World. In the shtetls of Eastern Europe, Jewish
women had served their families by conducting business in the
marketplace so that their men were free to spend time in study and
prayer. In America, the concept of appropriate gender spheres was
different, and as soon as family finances permitted, the woman stayed
at home to concentrate on domestic duties and childrearing. Thomas
Sowell interprets the Jewish mother's maternal worries as vestiges of
Old World habits carried over to America. In the Pale of Settlement
(the area of Poland and Russia from which most Eastern European Jews
came), virulent anti-Semitism meant that Jews lived under the constant
threat of violence and pogroms. Even in the best of times, Jewish boys
were in danger of being kidnapped to be Russified by "six years of
training in Greek Orthodox schools, followed by the twenty-five years
of military service to which all Russian males were subject" (Sowell
78). (My own paternal grandfather emigrated at the turn of the century
to escape this conscription.) The image of the ever-vigilant,
overprotective Jewish mother, Sowell notes, is "understandable in view
of the Jewish experience in eastern Europe, where Jewish children who
wandered off might never be seen again.... The life pattern of
centuries was not readily broken in America" (82).
Thus,
maternal anxiety in Jewish comedy, like the tear in the voice of Al
Jolson's jazz singer, is a reminder of a darker past. When growing
prosperity in America enabled Jews to move out of the ghettos into less
crowded neighborhoods and eventually into the suburbs ("the gilded
ghettos"), the more affluent, middle-class lifestyle meant increasing
isolation and a narrowing of gender roles for a woman. If previously
she had worn a heroic face to sons of the first generation struggling
in America, in the postwar period she rapidly lost prestige as her son
gained it. Her departure from the workplace and public sector, along
with American subordination and idealization of the fragile, sheltered
woman, weakened her role. When she spoke out to question male decisions
or to voice maternal concerns, she was scorned as too loud and
aggressive, lacking in gentile refinement and manners. The victim of
gender bias was labeled the transgressor.
With the
introduction of her comic incarnation in the 1960s, the Jewish mother
became the favorite target of the Jewish son, the parent who could be
blamed for his own sense of vulnerability, accused of jeopardizing his
American male birthright of untrammeled freedom. When American myths of
masculinity push the son to strike out for the open road, his Jewish
mother's pleading draws him back and reminds him of obligations to home
and family. Her enjoinders embarrass him by subverting his stance of
machismo and independence, threatening his mental composure (if not
mental health), and arousing anxiety and (that word most associated
with her) guilt. She refuses to observe the boundaries between proper
parental concern and overprotection. For her, there are no boundaries
in relation to her child. Her voice overflows with unsealed emotion and
verbal excess. She is charged both with expressing too much love, thus
delaying the son's individuation, and with expressing too much
criticism, thus undermining his self-confidence.
Several
Jewish writers make the joke that no Jewish male can become an adult
while his mother is still alive. This barb echoes the anti-Semitic
charge in Ernest Hemingway's The Sun Also Rises, in which the sensitive
male, Robert Cohn, is mocked as "a case of arrested development" (44).
Jewish writers absorb the fear and resentment of the outer society's
hostility to them and transfer it to the inner family circle where it
can be laid safely at the feet of the woman because of her lower status
in the patriarchal pecking order. Prell writes that "intercultural
stereotypes shape intracultural ones"(18). Humorists from Philip Roth
to Woody Allen delight in tracing male feelings of inadequacy back to
the mother. She is held responsible for both the outside world's
misunderstanding of the Jewish male and for his own anxieties about a
lack of requisite masculine toughness. The Jewish mother stereotype in
popular culture refocuses a generalized uneasiness about female desires
to "civilize" and tame the wayward male, thus emasculating him by
making him a "mama's boy." At the same time, it activates specifically
Jewish fears about the high price of ethnicity in a reluctantly
pluralistic society. The mother's presence is an uneasy reminder to the
Jew of his own secondary status, his lingering worry that anti-Semitism
will eventually catch up with him.
A confluence of social
factors in the 1960s resulted in a series of books by male writers that
popularized the Jewish mother as "a new culture monster" who found
"considerable resonance in the public imagination" (Altman 109). Philip
Roth refers to the 1960s as a "demythologizing decade" because of the
political disillusionment created by the Vietnam War and the Civil
Rights Movement, but he fails to connect the mythologizing of the
Jewish mother to the radical youth culture and the male response to the
women's movement ("Reading Myself" 404-17). Jewish writers drew upon
the routines of stand-up comedians to privilege the son and recast the
mother as his comic antagonist: Bruce Jay Friedman in A Mother's Kisses
(1964), Dan Greenberg in How to Be a Jewish Mother (1964), and, at
decade's end, Wallace Markfield in Teitlebaum's Window (1970). But it
was Roth's depiction of Sophie Portnoy in Portnoy's Complaint (1969)
that set the standard. While both parents come in for solid rounds of
criticism in the novel, Roth's caricature of the Jewish father has
faded over the years while his caricature of the mother survives in
robust health. The mother's exaggerated demands and worries made her a
perfect target for Roth's linguistic energy: her verbal excess mirrors
the son's own. The narrator-son laments that his mother has mined his
life by "scolding, correcting, reproving, criticizing, faultfinding
without end" (45).
Locked behind the Venetian blinds of her
scrupulously cleaned house, a woman like Sophie Portnoy lived according
to a strict gender system that offered few outlets for her talents and
ambitions. Small wonder that women were forced to live vicariously
through the sons and husbands they sent out into the world. Betty
Friedan diagnosed their plight in The Feminine Mystique (1964) as "the
problem that has no name" and helped to found the National Organization
of Women in 1966, one year before Sophie Portnoy made her debut in the
pages of Esquire Magazine. Women's calls for greater equality,
opportunities, and redress of grievances ran headlong into resistance
from Jewish male writers, a group that often prided itself on attitudes
of liberalism and tolerance. By portraying women as uppity, excessively
verbose, and demanding, men implied that there was little reason to
take women's complaints seriously. The attack on motherhood,
traditionally the female role of greatest influence, further undermined
women's social and political credibility.
Feminists who
objected to the stereotype and attempted to rectify it ran into
formidable obstacles. Eventually the backlash against feminism called
feminist thinkers strident and lacking in humor. Women were damned if
they defended the mother, damned if they didn't. When they pointed out
the overt misogyny of the personification, they were dismissed as
spoilsports. Yet, the stereotype arose at a juncture that created a
particularly painful bind for Jewish women, who often felt assailed on
all sides. Feminism was pushing them to venture into the "real world"
beyond the domestic sphere, where they had long relied on their roles
as wife and mother for a sense of identity and cultural validation. At
the same time, Jewish men were mocking their ethnicity, thus scorning
their sense of cultural commitment in upholding Jewish values and
religion.
Into this milieu of ingratitude stepped Grace
Paley in the mid-1970s with an essay in Esquire entitled simply "Mom."
Paley defends the Jewish mother and poignantly calls up childhood
memories from the immigrant generation of a woman who fell victim to a
"mocking campaign" that Paley traces as far back as the 1930s and
ultimately to Freud. "The chief investigator into human pain" had
looked into his book of "awful prognoses" and sealed her fate. Paley is
pessimistic about a daughter's ability to revive the image of the
loving Jewish mother after the ravages of male scorn: "Unfortunately,
science and literature had turned against her. What use was my
accumulating affection when the brains of the opposition included her
son the doctor and her son the novelist? Because of them, she never
even had a chance at the crown of apple pie awarded her American-born
sisters." Instead the Jewish mother "was destined, with her meaty
bossiness, her sighs, her suffering, to be dumped into the villain room
of social meaning and psychological causation" (85-6).
For
Jewish male writers, the "villain room of social meaning and
psychological causation" proved a fruitful workshop. The low estimation
of the mother in psychoanalytic paradigms from Freud to Lacan to
contemporary theorists allowed Jewish writers to vent comic spleen as
they dissected the contradictions and psychopathology of their own
everyday lives. The techniques of obliqueness and irony suited their
purposes. Alex Portnoy's frustrations about growing up Jewish in
Newark, New Jersey, during the Depression are deflected onto his
parents: "The guilt, the fears--the terror bred into my bones! What in
their world was not charged with danger, dripping with germs, fraught
with peril? ... Who filled these parents of mine with such a fearful
sense of life?" (37).
The comic question suggests a serious
answer, of course, one grounded in Jewish history, that long chronicle
of economic deprivation and violent anti-Semitism. Jews' worries about
matters of survival eased in the United States, but were replaced by a
different, more subtle set of insecurities. Their feelings of
vulnerability were complicated and intensified in the aftermath of the
Holocaust, just when the goal of acceptance by mainstream America
seemed within reach. Sensitive issues about assimilation, religion,
class, and gender were reactivated for Jews. Internalized feelings of
insecurity and difference became yeasty material for writers. As the
social and economic rewards of merging into the mainstream enticed the
Jewish son away from ethnic origins, he assuaged feelings of disloyalty
by blaming his mother, keeper of his Jewish conscience (or Freudian
"superego"), for holding him back.
Thus the Jewish mother
was devalued and stigmatized as a regressive force during the very
period when she might rightfully have expected to share credit for the
elevation of her children in economic and social status. As Jews rose
in the professions and business, writers and comics used self-mocking
humor to chide the mother for the very values that were keys to their
success: the drive for education, aggressiveness, and social ambition.
Furthermore, the stereotype of the Jewish mother was developed and
perpetuated in fields where Jewish culture made its greatest impact on
dominant culture: stand-up comedy, literature, and film. As Jewish
humor evolved from a medium of intragroup cohesiveness into a popular
performance for those outside the group, the satiric portrayal of the
Jewish-mother was sharpened. Gladys Rothbell writes that when negative
caricatures are considered "sympathetic in-group humor," the bias
against women is easily ignored (123). Then, when those jokes cross
over into mainstream popularity, the misogynistic humor becomes "not
only a social construct but also a successful commercial commodity."
The anti-Semitic stigma of the stereotyping is tolerated along with
"the basic classist, ageist, or sexist nature" of the Jewish-mother
jokes (127). A more positive interpretation of ethnic jokes is offered
by Lois Leveen, who argues that humor allows the joke teller to display
knowledge of ethnicity that makes common cause with the object of the
mockery. Thus, "ethnic jokes may indicate that it is not the ethnic
individual who is laughable, but rather the stereotype--and those who
believe the stereotype to be truthful and accurate--at which the joke
teller and the joke listener laugh together" (43).
I suspect
that humor serves multiple purposes and is more polymorphously perverse
than any single approach or explanation can describe. It may reinforce
resentments across gender lines but also relieve them. It may openly
denigrate ethnic traits but also obliquely praise them. Some portraits
of the Jewish mother criticize her mothering techniques while paying
backhanded tribute to their effectiveness. The contradictory knot of
character traits in the stereotype suggests affection for a figure who
lavishes watchful attention on her child and resentment of the power
she wields. In Jewish Humor: What the Best Jewish Jokes Say About the
Jews, Joseph Telushkin cites as paradigmatic a story about a worried
Jewish mother who takes her adolescent son to see a psychiatrist. After
several visits, the doctor informs the woman that the boy is suffering
from an Oedipus complex. "Oedipus, Shmedipus," she replies, "as long as
he loves his mother" (30). The woman's uneducated response reveals not
only her ignorance of psychoanalytic theories, but also her
embarrassing inability to recognize the boundary between healthy filial
affection and incestuous excess. Her Jewish inflection and malapropism
are comic vestiges of backwardness that nonetheless emphasize her
assertion of the primacy of the mother-child connection.
Ambiguity and doubleness, affection and resentment of the mother, shape
familiar
conflicts in the Jewish son's perspective in literature and film.
Vignettes about the damaging Jewish mother offer classic Oedipal
explanations of male development that on the surface seem to alleviate
male self-blame yet can ricochet to expose male deficiencies. In
comedies by Philip Roth or Woody Allen, the psychoanalytic framework is
often used to highlight the son's befuddled condition. In these
melodramas of beset Jewish manhood (to twist Nina Baym's phrase), the
protagonist's central struggle is not with the outside world but with
the self embroiled in the family romance. His efforts to separate from
the mother and the ferocity of her resistance, an unexpected switch
from conditioned female passivity, propels the comedy.
Portnoy's Complaint, in fact, began in its first installment as an
extended variation on the Jewish-mother joke. In free-association
discourse delivered on the psychiatrist's couch, Alexander Portnoy at
33, the age at which Jesus was crucified, lambastes his mother for her
faults and his own, real and imagined. The epigraph to the novel is a
mock definition from the Diagnostic Statistical Manual of Psychiatric
Disorders, a description of a new complaint "in which strongly felt
ethical and altruistic impulses are perpetually warring with extreme
sexual longings, often of a perverse nature. [M]any of the symptoms can
be traced to the bonds obtaining in the mother-child relationship."
This synopsis squarely places blame for the patient's neurotic
suffering on the mother, disregarding paternal influence and the son's
free will. Yet as Portnoy protests about maternal overprotection, his
self-serving discourse illuminates the recesses of his own mind. His
monologue covers a range of anxieties about individuation, ethnicity,
and femininity, including male fear about feminine aspects of the self.
"There's more here than just adolescent resentment and Oedipal rage,"
Portnoy warns (71), and that "more" is the telltale premise of
psychological investigation and literary interpretation.
The
opening chapter, titled "The Most Unforgettable Character I've Met,"
introduces the mother through the young boy's eyes, a lens of magical
realism that shows a dangerous fascination with her:
She was so deeply imbedded in my consciousness that for the first year of
school I seem to have believed that each of my teachers was my mother in
disguise. As soon as the last bell had sounded, I would rush off for home,
wondering as I ran if I could possibly make it to our apartment before she
had succeeded in transforming herself. Invariably she was already in the
kitchen by the time I arrived, and setting out my milk and cookies. Instead
of causing me to give up my delusions, however, the feat merely intensified
my respect for her powers. And then it was always a relief not to have
caught her between incarnations anyway. (1)
Torn between indebtedness to the mother and resentment of
her, Portnoy grows increasingly hostile as he ages. With the onset of
male puberty, the mother's greatest power becomes her ability to
influence her son through guilt, which Charlotte Baum, Paula Hyman, and
Sonya Michel define as "that most exquisite instrument of remote
control" (236). It is the mother's struggle to restrain her son's
libido and the son's efforts to free himself that fuel Portnoy's story.
Indeed, once Sophie Portnoy with her countless admonitions and
suspicions is left behind, the novel loses comic force. There's no
place like home in Portnoy's narrative because that's where the mother
is, "the most unforgettable character" the reader meets in the text.
To escape the mother's gravitational pull and assert his independence,
Alexander Portnoy uses a tactic familiar to readers and observers of
Jewish sons in American comedy: he seeks as a love object the
non-Jewish woman or shikse, a woman who is the antithesis of the mother
in appearance, culture, and mental attitudes. Thus, the mockheroic
drama of Jewish humor combines the male erotic quest with the quest for
assimilation. From Alex Portnoy to Woody Allen to Jerry Seinfeld, love
in the arms of a non-Jewish woman symbolizes the embrace of the gentile
world. The struggle for filial autonomy is equated with the quest for
mainstream acceptance that requires repudiation of both ethnicity and
the ethnic mother in the pursuit of a mate.
By the 1970s,
when Tillie Olsen issued her call for a defense of the Jewish mother,
two feminist responses had already appeared: one was Grace Paley's
meditation on "Mom," discussed above, (published, ironically, in the
same magazine that carried Sophie Portnoy) and the other was Erica
Jong's comedy, Fear of Flying (1973), which contains a pointed rebuttal
to Portnoy. Jong's iconoclastic, ribald, and scathingly funny novel
became the sexual manifesto of the women's liberation movement and
established her as a spokeswoman for her generation. It won praise from
critics Henry Miller and John Updike. Bookstores had a hard time
keeping it in stock. In the novel, the protagonist Isadora Wing is a
journalist, poet, and former analysand, who travels to Europe to report
on a psychiatric conference in Vienna with her psychiatrist husband.
Unfortunately, but not surprisingly, amidst the sensationalism of
Isadora's disclosures about sexual affairs and erotic fantasies
(including the "zipless fuck"), her reflections on the Jewish mother
received scant attention.
Jong's portrait of the mother, in
a chapter entitled "Pandora's Box or My Two Mothers," is a deliberate
attempt to complicate and revise the reductive image of the Jewish
mother crafted by male writers. Jong's narrator makes duality the key
to her conflicting feelings about her mother as a good and a bad
parent, in short, a mother who defies stereotyping. Indeed, Isadora
Wing's mother is introduced as a direct rebuttal to Portnoy: "I envy
Alexander Portnoy. If only I had a real Jewish mother--easily
pigeonholed and filed away--a real literary property"(161). Wing's
stereoscopic view of the mother may fall into the trap of binary
categorizing shunned by later feminist critics, but it rightfully
condemns the male view of the mother as an oversimplification. By
satirizing the distortion and commodification of the Jewish mother in
male comedy, Jong underscores the need for the corrective vision of
female experience.
Socio-economic differences admittedly
separate Isadora's privileged German-Jewish mother, Judith Stoloff
White, from lower middle-class Sophie Portnoy, with her
eastern-European roots and accent, but Jong tries to pry the mother
figure away from stock expectations. Her feminist reconsideration urges
the view that between the extremes of the mother-as-cipher in
mainstream fiction and the mother-as-monster in Jewish male fiction
lies a range of possibilities to be explored. Judith Stoloff White is
but one sketch of a literary alternative to combat the prevailing
stereotype. Yet, in Jong's highly allusive prose, she is significantly
nicknamed "Jude" for the patron saint of lost causes.
Jude
is a tour de force, a refashioned version of the Jewish mother as a
bohemian, a rebel against convention who critiques mainstream culture.
Isadora Wing begins her description with a set of paradoxes. Applying
the Catullan formula odi et amo to the mother, the daughter complains
that "My love for her and my hate for her are so bafflingly intertwined
that I can hardly see her" (Jong 161). Jude was never retiring or
inhibited, as Isadora points out, but a forceful, artistic personality.
She bears none of the crassness of the formulaic Jewish mother but
maintains, instead, an air of cultivation, mystery, and aloofness. She
is a free spirit who embarrasses her child not by her backwardness but
by her progressiveness, her individualistic way of dressing and
behaving. She has been a communist, an artist, a hippie, and is a
devoted mother who has given up "poetry and painting for arty clothes
and compulsive reupholstering" (162). She frustrates her teenage
daughter's "passion for ordinariness"(161) by dressing for Parents' Day
at school in "tapestried toreador pants and a Pucci pink silk sweater
and a Mexican serape" (163). As an educated, assimilated woman, Jude
Stoloff White has the self-confidence to defy decorum and to teach her
child to question authority. Ultimately, Jude challenges the American
double standard of social freedom for men (including sexual freedom)
but rigid control for women. Her daughter's later rejection of
conventional sexual mores in favor of sexual liberation can, therefore,
be attributed in part to maternal influence.
For Jude the
Jewish mother instills not fear in her child, as Sophie Portnoy did,
but social daring. She offers two cardinal rules:
1. Above all, never be ordinary.
2. The world is a predatory place: Eat faster! (162)
These injunctions satirize the aggressiveness and food fetishism of the
Jewish mother stereotype, but also offer in condensed, secularized form
a feminist satire of the law (or decalogue) of the father. Jong
appropriates the son's Oedipal rebelliousness and recasts it from a
female perspective. The "two mothers" of Isadora's narrative are
contrasting yet complementary halves of maternal representation: the
demanding, directive mother of ethnic humor and the idealized,
companionable mother of mainstream culture who is supportive and
fun-loving, a woman who takes her daughters ice-skating on the pond in
Central Park.(4)
As the good mother, Jude laughs at her
daughter's jokes as if she were a composite of Milton Berle, Groucho
Marx, and Irwin Corey, an overt reference to the female humorist's
apprenticeship to Jewish stand-up comedians. The mother regards Isadora
as a literary prodigy at age eight and later encourages her daughter's
"adolescent maunderings" (167). Therefore she stands in stark contrast
to the critical, emasculating mother of male humor as a woman who
instills artistic confidence and psychological self-sufficiency in her
child. She is the mother as presiding genius of the female artist's
literary career. But even her good side baffles her child, for Isadora,
like Portnoy, is enmeshed in the task of self-definition and ripe for
rebellion. Yet any form of rebellion that Isadora can imagine--her
choice of a Chinese-American spouse, for instance--can be interpreted
from another angle as a departure from the "ordinary" and therefore as
a fulfillment of her mother's first cardinal rule. "Surely no girl
could have a more devoted mother, a mother more interested in her
becoming a whole person, in becoming, if she wished, an artist? Then
why am I so furious with her? And why does she make me feel that I am
nothing but a blurred carbon copy of her? ... That I have no freedom,
no independence, no identity at all?" (168).
The impulse to
blame the mother thus re-emerges as a female method of defining
selfhood, but with important gender differences. Jong's novel, which
appeared five years before Nancy Chodorow's The Reproduction of
Mothering: Psychoanalysis and the Sociology of Gender, embodies in
comedic form theoretical insights about the continuity of female
identity and a daughter's complex attenuation of relational bonds with
the mother. Isadora frets that the umbilical cord which connects her to
her mother has never been cut. Like other women writers who stress
filial attachment, Isadora asserts, for better or worse, along with
Anne Sexton, that "A woman is her mother" (77).
Jong's
heroine theorizes, in psychoanalytic fashion, that somehow the puzzles
of heterosexuality are the crux of her otherwise inexplicable fury at
the mother. "Sex," she confesses, "was the real Pandora's box." The
daughter's sense of entrapment and release is expressed in a
mythological metaphor that (in addition to the obscene pun) is drawn
from outside both Jewish and Freudian frames of reference. The allusion
to Pandora invokes a female figure of Greek mythology who is blamed for
unleashing all evils and illness upon the world. In reclaiming this
misogynistic myth, Jong taps the subversive nature of female creative
and sexual forces. She, like Cixous, links her views of female autonomy
and erotic desire to a revisionary construct that is mythic yet
female-centered, classical but not explicitly Freudian. Jong makes the
mother-daughter relationship part of an experiment in female laughter
that interrupts male paradigms and works to liberate both the Jewish
mother and daughter from falsification.
But comedy often
trades in stock types. It is hard to fight over-simplification and
stereotyping with more nuanced interpretations. Jong's attempt to widen
the frame of imagery failed to spring the Jewish mother from the trap
of comic conventions. In the following decade, the 1980s, an increasing
number of works by women took up the cause and treated the Jewish
mother with new seriousness and respect: Lee Grant's film of Tillie
Olsen's Tell Me a Riddle, Anne Roiphe's novel Lovingkindness, and
Laurie Colwin's novel Family Happiness. Grant's film depicts the
memories and death of a defiant, aged radical. Roiphe represents the
Jewish mother as a feminist professor who resists the urge to try to
control her daughter's life, despite the girl's conversion to a sect of
Jewish orthodoxy that the mother despises. Colwin in her novel creates
a sympathetic protagonist who juggles the responsibilities of the
so-called sandwich generation as she struggles to be both a dutiful
mother and a dutiful daughter, even while seeking her own erotic
fulfillment. And in a poignant story, this time called "Mother" (1985),
Grace Paley again focuses on the underappreciated subject of her title,
a deceased woman who in life seemed to occupy a place only on the
margins of her daughter and husband's attention.
But this
constellation of works about Jewish mothers who are not domineering did
little to efface the cultural imprint of the negative stereotype. Women
writers continue to repudiate the charge that Jewish mothering is bad
mothering. A mother's ambition for her child may be exaggerated into a
comic flaw, but, when interpreted sympathetically, can also testify to
maternal desire for the child's best interests within a highly
competitive, materialistic society. How a child internalizes such
messages varies according to the child's individual character. The
actual influence of Jewish mothering as a component in achievement has
received more comic attention than serious study. Despite the mother's
prominence in Portnoy's Complaint, Roth's own mother is barely
mentioned in his autobiography, and surprisingly little has been
written about the mothers of twentieth-century Jewish intellectuals
Freud, Einstein, or Bettelheim.(5) Ironically, it is John Updike, the
WASP literary giant of American letters, who champions the Jewish
mother. He creates a tender portrait of her beneficent influence on her
son the writer in Bech: A Book (1970). In the final chapter, Bech
recounts the day his mother took him out of school to witness the
awarding of medals to literary luminaries at a theater in New York.
Years after her death, when he receives the coveted medal at the same
ceremony, he fleetingly imagines he glimpses in the audience the face
of the mother who believed in and inspired him.
In Of Woman
Born: Motherhood as Experience and Institution, Adrienne Rich offers an
explanation of the common tendency of literary sons to turn the mother
from an instrument and indoctrinator of patriarchal values into its
chief opponent. Rich terms this hostility "matrophobia," not hatred of
the mother, but the fear of becoming the mother (235). A child must
wrestle with the compromises and self-doubt that the mother represents,
caught as she is in the misogyny of the larger social order. "Easier by
far to hate and reject a mother outright," Rich observes, "than to see
beyond her to the forces acting on her" (235). The mother is blamed for
weakness if she is passive and accused of seizing male prerogatives if
she is not. Resentment of the mother, a pawn in patriarchal society,
obscures the real source of power and injustice that the child must
eventually confront in a hierarchical world, the law of the father.
Erica Jong's protagonist glances at the structural dimensions of this
dilemma when she laments: "I couldn't rail at my Jewish mother because
the problem was deeper than Jewishness or mothers" (165).
The comic son may use matrophobia to mask his similarities to the
mother by ridiculing her and devaluing women in general and all traits
connected with the feminine in particular. The male view of the Jewish
mother is complicated by the conjunction of homophobia and matrophobia.
The Jewish son's position as Other evokes fear that his difference from
mainstream society will expose him to questions about his manliness.
Self-conscious in a relentlessly psychological age, the Jewish humorist
therefore attempts to eradicate any visible traces of attachment to the
mother which could leave him open to charges of effeminacy, an
insidious weapon in the arsenal of anti-Semites that derives from
homophobia. This defensive strategy, intended to deflect attention away
from his own shortcomings, may nonetheless unintentionally expose his
latent insecurities. The master of this technique of simultaneously
concealing and revealing psychic failings, of course, is film writer
and director Woody Allen.
In "Oedipus Wrecks," Allen's
contribution to the omnibus film New York Stories (1989), the Freudian
pun of the title sums up the predicament of the familiar Allen persona,
the Jewish son as anxiety-ridden adult. In this film, matrophobia takes
the milder, more conventional form of fear of marrying the mother, a
theme reinforced by the piano refrain of the soundtrack, "I Want a Girl
(Just Like the Girl That Married Dear Old Dad)." In talking to his
psychiatrist, the story's protagonist Sheldon Mills (Woody Allen)
blames his erotic troubles on his mother (Mae Questal) and expresses
the wish to be rid of her. He relates a dream of her funeral in which
he drives the hearse bearing her body to the cemetery. Sam Girgus
compares Allen to Philip Roth "in his self-conscious exploitation of
Freud to intensify the effect of voicing the unspeakable" (Films 11).
Allen's satire, like Oedipal parodies in postmodern literature by
Thomas Pynchon and Don DeLillo, trades on the cultural currency of
psychoanalytic theory, but also reveals the beginning of a decline in
its cultural sway. Girgus writes that humor "subverts the absolute
authority of psychoanalysis, while psychoanalysis exposes the potential
of a hidden dimension of secret meaning to humor" ("Roth and Allen"
121).
In Allen's film, the humor takes a memorably visual,
Felliniesque, form as the image of the Jewish mother is literally
inflated beyond all bounds. The screenplay is a romance based on the
son's failed desire to escape filial loyalty. Like other male comics,
Allen's character enacts a double regression that lies at the heart of
American-Jewish humor: a regression to childhood resentments and to
ethnic origins. Sheldon Mills is a fifty-year-old lawyer whose efforts
at assimilation have paid off in the ostensible rewards of worldly
success: he is a partner in a "conservative" (i.e., non-Jewish) New
York law firm, he has changed his family name from Millstein to Mills,
and he is engaged to a blond shiksa (Mia Farrow). His adaptation to the
gentile world would be complete were it not for his Jewish mother.
Shortly after Mills confesses the wish that his mother would "just
disappear," he takes her with his fiancee's family to a magic show. In
the theater Sadie Millstein is reluctantly called up on stage to
demonstrate a trick by climbing into a magic box. Once shut inside, she
actually vanishes only to reappear days later as a huge talking head
hovering above the skyline of Manhattan. From this supernal position,
looking like a cross between the Wizard of Oz and My Yiddishe Mama,
Sadie oversees her son's activities and delivers a running commentary
on his childhood traits and adult lovelife to gathering crowds on the
New York City sidewalks.
This carnivalesque ploy is a
realization of the son's worst nightmares: his own Jewish mother as a
public spectacle. Sadie's criticisms of her son and his impending
marriage are broadcast from on high as public pronouncements. The
personal becomes the political as even the mayor (Ed Koch in a cameo
role) gets involved, responding to Sadie on the evening news. The
Jewish mother personifies the return of the repressed, a voice of inner
conscience that refuses to be hidden. And the mother finally triumphs.
Mills's fiancee cannot bear the pressure and leaves him. Only after
Sheldon has chosen a proper Jewish mate--a woman who resembles his
mother in eyewear, intonation, and the desire to fatten him up does
Sadie Millstein consent to come down. Allen's visual icon shows the
Jewish mother to be overpowering, omniscient, "humiliating," as Sheldon
says, and, like Sophie Portnoy, connected to magic. With the inflated
vengeance of Sadie Millstein, Allen revivifies the old stereotype and
proves that in comedy nothing succeeds like excess.
Jewish
humor, like much ethnic humor, depends upon the burdens of dual
consciousness. Allen, along with Roth and Jong, shows how the
unresolved tension between ethnicity and assimilation produces mental
discord that reinforces a sense of Otherness. Allen's paranoid persona
reenacts the quintessential predicament of a minority member caught in
the stage of both self-regard and looking over his shoulder at
mainstream observers. The Jewish mother, with her repeated calls to
return to the fold, serves as a keeper of the faith. Because her
exaggerated features and verbal lack of inhibition transgress the
bounds of social decorum, she simultaneously humiliates and saves her
child from the perils of "ordinariness." Even when she most heightens
the child's desire to merge into the crowd, her presence is a reminder
that denial of one's origins is not honorable. Her image reactivates
familiar ambivalence and frustration about passing. The Jewish mother
is mocked and abused, but her refusal to release her child to the
status quo of mainstream culture confers an ironic sense of
post-lapsarian heroism on her American offspring.
The Jewish
son, then, need not light out for the territory in search of the raw
material of life; for him the raw material of life resides at home. The
hero's (or anti-hero's) most challenging adventure consists of
negotiating the family romance. His quest for autonomy continues well
past adolescence and circles back to the relationship with the mother.
Insistent variations on the Oedipal theme connect the stereotype of the
Jewish mother to the misogyny of psychoanalytic theories which, in
versions from Freud to Lacan to recent work by Nicholas Abraham and
Maria Torok, continue to blame socio-sexual maladjustment, Oedipal
"wreckage," on the mother. Esther Rashkin writes that "We are all, to
use [Abraham and Torok's] invented locution, mutiles de mere or
`mother-amputees' (rhymes with the common French expression mutiles de
guerre: `war-amputees' or `war-invalids')" (17-18). This theoretical
punning again reveals the gap between mythology and reality about
women, for statistically the vast preponderance of domestic violence,
including in Jewish families, is directed against women.
But
the notion of an adult man as a "mother-amputee" fits the subject of
Albert Brooks's 1996 film Mother. Brooks (born Albert Lawrence Einstein
of a Jewish father and non-Jewish mother) universalizes the image of
the Jewish mother but retains and ironically reverses key elements of
the mother-son parody. He distorts the principles of both
psychoanalysis and feminism by creating a protagonist who arrogantly
dismisses psychoanalytic interpretations of his own plight but glibly
appropriates feminist explanations for that of his mother. The film
opens when California science-fiction writer John Henderson (Brooks)
has just divorced for the second time. He attributes his failures with
women and a bad case of writer's block to an unsupportive, flawed
relationship with his mother (Debbie Reynolds). To resolve his personal
and professional problems, he unilaterally decides to move back into
his mother's house as an "experiment." Stereotypical Jewish
mother-child role reversals are set up as the adult child intervenes in
the mother's life.
He does not need a psychiatrist, John
tells his brother, because a psychiatrist didn't raise him; his mother
did. This rejection of psychoanalysis foreshadows the irony of a
classic Oedipal triangle in which the two brothers, one overly critical
of the mother and the other overly attached to her, vie for her
attention. Despite John's objections to psychological explanations, the
mother functions as the sexualized prize and arbiter in this fraternal
rivalry when the brothers come to blows on her doorstep.
After John Henderson moves back home into his old room, he discovers a
stockpile of his mother's youthful writings stored in his closet. He
then confronts his mother with her own unfulfilled literary ambitions
and hypothesizes that her thwarted talent caused her to resent her role
as full-time mother and caregiver when he was born and resulted in the
chilly relationship between them. This interpretation of the past
proves cathartic for him: "I see you as a failure, Mother, and it's
wonderful," he boasts. The mother acquiesces to his theory, since it
appears to "help" him, she says. The therapeutic insight releases them
from locked antagonism and seems to grant each a new lease on life and
creativity.
The film ends with a quintessential, male,
"on-the-road" scene for John, as he returns to Los Angeles, while his
mother buys a computer and takes up writing again in his old room.
Brooks adds a double-helix twist to matrophobia by creating a son who
has unwittingly become a writer like his mother and a mother who
belatedly re-emerges as a writer like her son. (Quick glimpses of
work-in-progress on their respective computer screens suggest that she
is the better writer.) Brooks appropriates feminist ideology by making
the son a wisdom figure who raises the mother's consciousness about the
personal price she has paid in sacrificing her creative aspirations for
her role as mother. Yet her vocational awakening is secondary, an
accidental consequence of the son's psychological quest.
As
the mother figure is universalized and emptied of specific Jewish
identity in the 1990s, she can devolve into a character who is merely
cold and calculating. Whereas Sophie Portnoy was dangerous because of
her overweening affection, some recent incarnations of the Jewish
mother depict her as remote and unloving. The energy and vulgarity of
the mother are toned down to mere reflexes of self-involvement in
Barbra Streisand's 1997 film "The Mirror Has Two Faces," written by
Richard LaGravenese (based on a French title). Lauren Bacall plays a
vain and selfish Jewish mother of two daughters, whose only teaching
about the Sabbath, one quips, was that Bergdorfs would be less crowded.
The moral features of this mother, beautiful on the outside but cruel
on the inside, mark her as an antifeminist woman, one who is willing to
undermine the confidence of her daughter Rose, a Columbia professor of
literature (played by Streisand) and to prevent the daughter's romantic
fulfillment by schemes to keep the daughter living at home as the
mother ages.
Even when the Jewish mother appears fully
Americanized, she still brings to light old insecurities about
appearances, and ultimately about the unacceptable risks of appearing
either Jewish or old in American society. Rose is unattractive though
charismatic and talented. The mother is a former beauty who is aging.
The loyalty of the daughter and treachery of the mother show that the
vilified Jewish mother has undergone many incarnations since her
inception and returns again to haunt her child with new issues. The few
women writers who have positioned the mother as a sympathetic character
at the center of her own story have not gained sufficient mass to
displace the grotesque stereotype, but they have managed to offer
suggestive possibilities and fresh thinking on the theme.
Nora Ephron's film This Is My Life (1992), based on a novel by Meg
Wolitzer and adapted for the screen by Nora Ephron and Delia Ephron, is
a case in point. The film is not defensive or angry; it is less a
response to the Jewish mother stereotype than a female-centered
narrative about a mother caught in the feminist dilemma of balancing
the demands of family and career. The film is narrated by both the
mother, Dottie Ingels (Julie Kavner), and her oldest daughter, Erica
(Samantha Mathis). Each major scene, as Sylvia Barack Fishman observes,
"begins with a voiceover by the elder daughter and then continues in
the voice of the mother. The overlapping voices seem to ask, `Whose
life is this anyway'"? (163). This dual voicing suggests both
collaboration and traditional rivalry as the mother and daughter pursue
their separate but connected struggles for independence. The ups and
downs of their story depict a strong relationship of mutual respect and
affection, ruffled only temporarily by competition and resentment.
The film modifies the Jewish-mother construct with brief allusions to
the stereotype and innovative departures from it. Here the woman stands
not as the butt of comedy but as a vital creator of comedy, the voice
and performer of her own life. Dottie Ingels begins as a single mother
struggling to support her two daughters in Queens after her husband has
deserted the family. When she inherits some money, Dottie seizes the
chance to move her family to Manhattan, where she enters the field of
stand-up comedy. Wearing dotted clothing as her trademark, she fashions
homespun humor from the material of her everyday life. Her jokes are
gentle and humane, her themes are connection and relationships. She
offers her daughters the "life lesson" that everyone in the world is
only two phone calls away from everyone else.
When Dottie
reaches for stardom, a heavy schedule of engagements on the West Coast
keeps her away from home, and her girls resent the separation. Dottie's
male agent consoles her with the advice that "Children are happy when
their mother is happy." "No they're not," Dottie counters, "Everyone
says that, but it's not true. Children are happy when you're there."
Thus Dottie rejects the glibness of contemporary psycho-babble to
perceive the truth underlying her daughters' feelings. When the girls
run away, Dottie realizes that she is not willing to jeopardize their
happiness for her shot at success in show business. This scenario
reverses the usual direction of guilt: it is not a means of control
employed by the mother but rather a tactic used by the daughters to
bring the straying mother into line. Dottie is the Jewish mother recast
as a contemporary working woman caught in a net of conflicting
obligations. She perseveres by dint of down-to-earth candor, bravery,
and insight. Always a devoted mother, Dottie vows to subordinate the
demands of her stage role to her maternal role, although the film ends
without specifying exactly how she will accomplish that.
The
film explores a common dilemma for the modern woman, the tug-of-war
between career and family, and it affirms the primacy of maternal
responsibilities. Yet, as a variation on the Jewish-mother motif, the
problem admits no satisfactory resolution: the stereotype insists that
the mother is self-centered and ignorant, blind to her offsprings'
suffering, but also domineering and overprotective. Any reversal of the
negative stereotype carries with it the internal contradictions.
Dottie, as exemplar of the positive Jewish mother, cannot surmount
contemporary problems: her personal ambition for stardom propels her
out into the world, but the needs and desires of her daughters draw her
back home. She is appreciated by the strangers in her mainstream
audience for her talent, warmth, and charisma, the same qualities that
make her children yearn for her presence. In contrast to the failed
artist-mother depicted by Jong or Brooks, she does not postpone her own
creativity because of motherhood but takes risks to express it in the
very branch of male-dominated comedy where the stereotype of the Jewish
mother originated.
The acceptance and popularity of Jewish
humor in the entertainment industry--stand-up comedy, film, television,
recordings, and literature--have contributed to the Jewish minority's
increasing sense of security and success in the United States. This
position of relative comfort is reflected in changing ethnic attitudes
and images. Comedy rides on the edge of discomfort. During a period of
cultural transition, the stereotype of the Jewish mother was
constructed to signify and mock Jews' concerns about the process of
Americanization. Those concerns have since given way to other
preoccupations. As traces of Jewish self-doubt about assimilation and
acceptance wane, the figure of the mother has been divested of ethnic
content. She has lost much of her provocative power and comic zest as a
result. In the three 1990s films discussed above, the Jewish mother
appears less hyperbolic, more muted, and thus flattened. Pictured as a
less parochial, more universalized figure, she now negotiates
contemporary issues of female identity: aging, sexuality, the competing
obligations of career and family. Although the Jewish mother was
portrayed as recalcitrant about change in the 1960s, in recent screen
incarnations she is more progressive. She has moved with the times. But
she remains a cautionary figure, who warns her child (and the audience)
about the perils of complacency in a fast-paced, narcissistic society.
Theories of comedy postulate that laughter can subvert, disrupt, and
critique the prevailing social order, revealing pressure points in the
collective consciousness. As the position of the Jewish mother has
shifted from the cultural margins toward the center, she can now be
used to indicate cruxes of cultural ambivalence for all Americans.
Notes
(1.) A standard explanation of French feminists' work is offered in
Moi, Ch. 6 and 8. For a synthesis of feminist theory in relation to
ethnic humor see Leveen.
(2.) Some critics still regard
Portnoy's Complaint as Roth's most enduring work. See, for example,
Menand, in reviewing American Pastoral, who concludes that the newer
novel is "darker, difficult, more mature; but Portnoy is forever" (94).
(3.) A notable exception to the lack of mothers in American
literature occurs in John Steinbeck's The Grapes of Wrath, a text often
relegated to high-school reading lists. Women's sentimental fiction,
which contains vivid portrayals of the mother, was disregarded by canon
makers before feminist criticism. The decades of expanding the American
canon since the 1960s have brought in portraits of the mother from many
ethnic literatures: African American, Native American, Latino/a
American, and Asian American. The mother in Toni Morrison's Beloved has
attained canonical status and those in Amy Tan's Joy Luck Club and
Laura Esquivel's Like Water for Chocolate have also crossed over into
popular culture through films.
(4.) This aspect of the
mother is comparable to the Latina daughter's perception of the
all-American mother as "a girlfriend parent ... a Mom" (Alvarez 136).
(5.) Dinnage notes this biographical dearth of information about mothers.
Works Cited
Altman, Sig. The Comic Image of the Jew: Explorations of a Pop Culture Phenomenon. Canbury, NJ: Associated UP, 1971.
Alvarez, Julia. How the Garcia Girls Lost Their Accents. New York: Penguin, 1991.
Baum, Charlotte, Paula Hyman, and Sonya Michel. The Jewish Woman in America. New York: NAL, 1975.
Chodorow, Nancy. The Reproduction of Motherhood: Psychoanalysis and the
Sociology of Gender. Berkeley: U of California P, 1978.
Cixous, Helene. "The Laugh of the Medusa." Trans. Keith Cohen and Paula
Cohen. New French Feminisms. Ed. Elaine Marks and Isabelle de
Courtivron. Brighton: Harvester, 1980. 245-64.
Colwin, Laurie. Family Happiness. London: Hodder and Stoughton, 1982.
Dinnage, Rosemary. "The Survivor." Rev. of Bettelheim: A Life and a
Legacy, by Nina Sutton. New York Review of Books 20 June 1996:10.
Fishman, Sylvia Barack. "Our Mother and Our Sisters and Our Cousins and
Our Aunts: Dialogues and Dynamics in Literature and Film." Talking
Back: Images of Jewish Women in American Popular Culture. Ed. Joyce
Antler. Hanover, NH: Brandeis UP, 1998. 153-170.
Friedman,
Melvin J. "Jewish Mothers and Sons: The Expense of Chutzpah."
Contemporary American-Jewish Literature: Critical Essays. Ed. Irving
Malin. Bloomington: Indiana UP, 1973. 147-58.
Girgus, Sam B. The Films of Woody Allen. New York: Cambridge UP, 1993.
--. "Philip Roth and Woody Allen: Freud and the Humor of the
Repressed." Semites and Stereotypes: Characteristics of Jewish Humor.
Ed. Avner Ziv and Anat Zajdman. Westport: Greenwood, 1993. 121-30.
Hemingway, Ernest. The Sun Also Rises. 1926. New York: Scribners, 1954.
Hyman, Paula E. Gender and Assimilation in Modern Jewish History: The
Roles and Representations of Women. Seattle: U of Washington P, 1995.
Jong, Erica Mann. Fear of Flying. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1973.
Kiernan, Robert F. American Writing Since 1945: A Critical Survey. New York: Ungar, 1983.
Leveen, Lois. "Only When I Laugh: Textual Dynamics of Ethnic Humor." MELUS 21.4 (1996): 29-55.
Margolis, Maxine L. Mothers and Such: Views of American Women and Why They Changed. Berkeley: U of California P, 1984.
Menand, Louis. "The Irony and the Ecstasy: Philip Roth and the Jewish Atlantis." The New Yorker 19 May 1997: 88-94.
Moi, Toril. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London and New York: Methuen, 1985.
Olsen, Tillie. Silences: Classic Essays on the Art of Creating. New York: Delacourt, 1978.
Paley, Grace. "Mom." Esquire Dec. 1975: 85-86.
--. "Mother." The Collected Stories: Grace Paley. New York: Farrar, Straus and Giroux; 1994. 325-26.
Prell, Riv-Ellen. Fighting to Become Americans: Jews, Gender, and the Anxiety of Assimilation. Boston: Beacon, 1999.
Rashkin, Esther. Family Secrets and the Psychoanalysis of Narrative. Princeton: Princeton UP, 1992.
Rich, Adrienne. Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution. New York: Norton, 1976.
Roiphe, Anne. Lovingkindness. New York: Simon & Schuster, 1987.
Roth, Philip. The Facts: A Novelist's Autobiography. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1988.
--. Portnoy's Complaint. New York: Bantam, 1969.
--. "Reading Myself" Partisan Review 40 (1973), 404-17. Rpt. In
Conversations with Philip Roth. Ed. George Searles. Jackson: UP of
Mississippi, 1992.63-76.
Rothbell, Gladys. "The Jewish
Mother: Social Construction of a Popular Image." The Jewish Family:
Myths and Realities. Ed. Steven M. Cohen and Paula E. Hyman. New York:
Holmes & Meier, 1986. 118-28
Sexton, Anne. "Housewife." The Complete Poems. Boston: Houghton Mifflin, 1981. 77.
Sowell, Thomas. Ethnic America: A History. New York: Basic Books, 1981.
Telushkin, Joseph. Jewish Humor: What the Best Jewish Jokes Say About the Jews. New York: William Morrow, 1992.
Updike, John. Bech: A Book. New York: Knopf, 1970.
Wylie, Philip. Generation of Vipers. New York, Toronto: Farrar and Rhinehart, 1942.
Yaeger, Patricia. Honey-Mad Women. New York: Columbia UP, 1988.
Martha A. Ravits is Assistant Professor of Women's Studies at the
University of Oregon, where she has taught for many years in the
English and Women's Studies Programs. She has written on Jewish
holocaust literature and is currently working on a book about women and
vocation.
COPYRIGHT 2000 The Society for the Study of the Multi-Ethnics Literature of the United States
This material is published under license from the publisher through
the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding
rights should be directed to the Gale Group.
For permission to reuse this article, contact Copyright Clearance Center.